Page 7 of 12

Re: En que idioma les gusta mas jugar a los juegos ?

Posted: 18/07/08 11:56
by TRWOV
Pues en mi caso también prefiero el idioma original subtitulado o sin subtitulos si es uno de los idiomas que comprendo bien. De todas maneras mucha opción no tengo ya que en México no se ven muchos juegos doblados con excepción de los últimos FIFA y el Horroroso (así con H mayúscula) doblaje de Halo 2 ("I'll walk him around" no es "Me lo llevare de la manita" :twisted: ). Muchos de los juegos de Xbox tienen opción de subtitulos en español pero nunca lo uso ya que el ingles se me da bien.

En el caso de juegos para PC, la inmensa mayoria son importados de España por la empresa Cyberjocks, por lo que mas o menos estoy acostumbrado al acento pero, como dicen otros usuarios, los modismos son lo que resalta mas, no tanto el acento. Unos pocos juegos, como The Longest Journey y Grim Fandango, tuvieron doblaje mexicano y quedaron bastante bien. Sobre todo TLJ ya que participaron actores profesionales mexicanos como Eduardo Palomo.


Saliendo un poco del tema, los doblajes en español que mas me gustan son los de Audiomaster 3000, casa de los venerables Mario Castañeda (Goku), Carlos Segundo (Piccolo), Rene Garcia (la inolvidable voz de Vegueta, ¡TE APLASTARÉ, INSECTOOOO!, Hanamichi Sakuragi de Slam Dunk e Hyoga de Saint Seya) Carlos Hugo Hidalgo (Ranma) y la magnifica Rosy Aguirre (Akane en Ranma, Amy Mizuno en Sailor Moon, Krillin en Dragon Ball). No se vayan a reír pero me encantaba ver Sailor Moon tan sólo por escuchar esa voz. :lujuria:

Re: En que idioma les gusta mas jugar a los juegos ?

Posted: 18/07/08 13:35
by Petris
El doblaje mexicano es de los mejores. Pueden corroborarlo con los primeros capítulos de los Simpsons. Igual léntamente empezaron a incorporar más y más modismos y cada vez se hacía más evidente el acento mexicano que, a mi gusto, no es de los mejorcitos (ojo, no generalizo, hay actores y actrices mexicanos cuya voz me gusta, y mucho).

Re: En que idioma les gusta mas jugar a los juegos ?

Posted: 18/07/08 22:39
by Maximo
A mi me gustan los juegos subtitulados al español neutro y hablados en ingles en lo posible, igual depende el juego y el tipo que sea.

Re: En que idioma les gusta mas jugar a los juegos ?

Posted: 18/07/08 22:49
by Shinnok
Frodo wrote:A mi me gustan los juegos subtitulados al español neutro y hablados en ingles en lo posible, igual depende el juego y el tipo que sea.
Totalmente coincido con vos, por ejemplo no sé si alguno de ustedes tuvo el gusto de jugar al Wacky Races (Los Autos Locos para la muchachada...) para Sega Dreamcast viene hablado en español gallego y le queda de primera calidad, un doblaje sobresaliente.

Re: En que idioma les gusta mas jugar a los juegos ?

Posted: 26/07/08 1:41
by Cryog
En juegos prefiero en castellano cuando el juego lo tenga,sino con subtitulos.Si el juego trae japones con subtitulos o ingles lo prefiero en japones.Pocas veces me gusta el doblaje en ingles.Casi siempre los actores de doblaje que utilizan en USA son mediocres,pero hay sus escepciones.

Re: En que idioma les gusta mas jugar a los juegos ?

Posted: 27/07/08 0:39
by Ky_
Sep coincido con Shinok y con frodo mas arriba..


El Español tiene que ser español latino y no esa especie de gallego jajjaj
porque ademas hay ciertas cosas que vos no entendes... que se yo
si estas en el Monkey Island y te dice.... "Coje el foco del fregadero" :wtf:
Yo me quedo con el español neutro o sino el ingles ^^

Re: En que idioma les gusta mas jugar a los juegos ?

Posted: 14/08/08 1:05
by Maese
La verdad en ingles las voces, no me molestan ya que tengo facilidad para el idioma y en general entiendo la mayor parte de lo que dicen y me gustaría que se pongan las pilas y agregaran subtitulos pero en español neutro... ya que no ponen subt o son en ingles y para q los pongan en español de españa no estaria tan mal, pero hay palabras que no se entienden y estaría bueno que sea una traducción entendible para todos los hablantes del español.

Re: En que idioma les gusta mas jugar a los juegos ?

Posted: 19/08/08 12:43
by lautt
Yo a mi gusto prefiero que esten en Inglés y subtitulado en español. Las tonadas en español en los juegos no me gustan mucho...aunque bueno en juegos como por ejemplo de futbol ahí sí prefiero que estén en español ya que las voces en inglés son un aburrimiento. Los gallegos dicen cosas raras y muy chistosas pero por lo menos le ponen onda y emoción... :wink:
Yo digo lo mismo Shinok

Re: En que idioma les gusta mas jugar a los juegos ?

Posted: 06/09/08 10:41
by Mokona Modoki
En el caso de RPG's o juegos con historia envolventes me gusta jugarlos más en español, mi ingles no es muy bueno y no me gusta perderme ningun detalle.
Para juegos de otras categorias me da igual si es en inglés.
Es un poco molesto a veces lidiar con los modismos del idioma en España, como supongo que para ellos será el lidiar con los modimos Latinos.
Saludos

Re: En que idioma les gusta mas jugar a los juegos ?

Posted: 07/09/08 21:13
by Seu
A la hora de los doblajes, hay que tener en cuenta tambien el lip-sync. En los videojuegos o animaciones en general no se nota tanto, pero en las series de TV y peliculas... ay ay ay! En mi caso, prefiero leer subtítulos a ver que lo que sale por los parlantes no tiene nada que ver con lo que sale de la boca del personaje.

Si se trata de juegos, creo que depende mucho del tipo de juego. Hay juegos mas cinematográficos que quedan mejor en audio inglés, así como hay eroges y RPGs que uno los juega en japonés porque el formato es mas parecido al de un anime (por no decir que sino no se transmite del todo el elemento moé 8)... ).

Cuando juego, me gusta ponerle audio y subtítulos en inglés en caso de que me pierda algo. Si el juego es japo, audio y subutítulos en japonés o inglés dependiendo el nivel de japonés que se maneje xD En español solo lo considero cuando el juego es originalmente en inglés. No tengo forma de chequearlo, pero deduzco que con los videojuegos pasa como con el anime: de japonés, a inglés, a español.