[SNES Homebrew] Rushing Beat Shura (versión japonesa de The Peace Keepers) de Super Nintendo traducido al inglés

Este espacio está dedicado a las consolas de mesa y sus juegos. Características, consejos, encuestas y todo lo relacionado a ellas.
Post Reply
User avatar
Yay
Amigo de Zangief
Amigo de Zangief
Posts: 4282
Joined: 17/03/12 8:31

[SNES Homebrew] Rushing Beat Shura (versión japonesa de The Peace Keepers) de Super Nintendo traducido al inglés

Post by Yay »

Importante traducción para este título que pertenece a una saga a la que muchos aficionados profesamos gran cariño :)


https://www.otakufreaks.com/rushing-bea ... al-ingles/


El parche para poder jugar Rushing Beat Shura en inglés se puede descargar desde ROMhacking.net o desde Romhack.ing y está disponible en dos formatos, .IPS y .xdelta, así que tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con este tipo de archivos, como Lunar IPS o bien Floating IPS para .IPS y Xdelta UI o Delta Patcher para archivos con extensión .xdelta.
Image
Image
User avatar
guidachu
Oveja en el Age of Empires
Oveja en el Age of Empires
Posts: 6999
Joined: 11/05/14 18:18
Frase: To the infinity and beyond!
Location: Palomar/Haedo

Re: [SNES Homebrew] Rushing Beat Shura (versión japonesa de The Peace Keepers) de Super Nintendo traducido al inglés

Post by guidachu »

Genial esto!. Era un juego muy esperado. La version usa es un desastre.
User avatar
Game.Genie
Admin
Admin
Posts: 15673
Joined: 20/06/09 21:30
Frase: NO a la droga, SÍ a la pizza
Location: 199X

Re: [SNES Homebrew] Rushing Beat Shura (versión japonesa de The Peace Keepers) de Super Nintendo traducido al inglés

Post by Game.Genie »

¿Se puede jugar la versión ponja sin saber japonés? La historia no me interesa en lo más mínimo.

P.D. No parcheo ROMs/ISOs desde hace más de 10 años, y no sé cómo es el tema en Linux. Me da una inmensa paja tener que usar una máquina con Windows y demás. Si es injugable en japonés, prefiero esperar a que esté listo para descargar el ROM ya parcheado.
Ph'nglui mglw'nafh Menem Anillaco wgah'nagl fhtagn
User avatar
guidachu
Oveja en el Age of Empires
Oveja en el Age of Empires
Posts: 6999
Joined: 11/05/14 18:18
Frase: To the infinity and beyond!
Location: Palomar/Haedo

Re: [SNES Homebrew] Rushing Beat Shura (versión japonesa de The Peace Keepers) de Super Nintendo traducido al inglés

Post by guidachu »

Game.Genie wrote: 14/06/26 13:08 ¿Se puede jugar la versión ponja sin saber japonés? La historia no me interesa en lo más mínimo.

P.D. No parcheo ROMs/ISOs desde hace más de 10 años, y no sé cómo es el tema en Linux. Me da una inmensa paja tener que usar una máquina con Windows y demás. Si es injugable en japonés, prefiero esperar a que esté listo para descargar el ROM ya parcheado.
Hay bocha de parcheadores online, de hecho en las dos paginas esas tienen.

En teoria no, porque tiene cantidad de finales y tenes que tomar desiciones por lo cual necesitas leer.
Post Reply